제1회전국대학생일본어번역대회 참가자에게 <후속대회>공지 | ||
---|---|---|
등록일 : 2013. 11. 12 | 조회 : 6929 | | ||
제1회 전국 대학생 일본어 번역대회는 많은 학생들의 관심에 힘입어 성황리에 실시되었습니다.
참가자 여러분에게 다시 한번 감사의 말씀드립니다. 시험 결과는 예정대로 발표할 것입니다. 애당초 대회 실시 공지에서는 밝히지 않았습니다만, 본 대회의 취지를 살리는 의미에서 참가자 여러분에게 당일 시험만으로 끝나지 않고 출제 문제를 다시 한번 풀어 보고 스스로 학습하는 기회를 가질 수 있도록 하기 위해 <후속대회>를 실시하고자 하오니 아래 요령을 잘 이해하시고 많은 참가 있으시기 바랍니다. 1. 대회 시험일에 참가하신 분은 아래에서 문제지를 다운로드하여 스스로 다시 번역하여 완성해 주시기 바랍니다. 일한문제, 한일문제 모두 번역해 주셔야 합니다. 대회 시험일에 참가하지 않으신 분은 후속대회에 참가 자격이 없는 점을 양해바랍니다. (일한번역 문제지 다운로드) / (한일번역 문제지 다운로드) ※문제지는 PDF 형식이므로, 파일이 열리지 않을 경우 아래 Adobe사이트에서 뷰어(무료)를 설치하시기 바랍니다. http://www.adobe.com/kr/products/reader.html 2. 번역하신 답안은 워드로 작성하여 이메일로 오는 11월 6일 및 7일에 본 협회 지정 이메일로 보내 주시기 바랍니다. 지정일 전이나 이후에 제출하신 것은 무효입니다. 사용 서체는 맑은 고딕체, MS PGothic이며, 각 11포인트 사용. (보낼 곳 이메일 : koja@koja.or.kr 번역대회 담당자) 3. 번역 답안 상단에는 참가자의 수험번호, 이름, 핸드폰 번호를 반드시 명기 바랍니다. 수험번호를 잊으신 경우에는 협회 홈페이지 게시판에 올려져 있으므로 참조바랍니다. 답안 작성 시에는 문제를 제외하고 번역 답안만 작성하여 보내 주시기 바랍니다. 각 답안 머리에 해당 문제 번호 작성을 잊지 마시기 바랍니다. 4. 보내 주신 번역 답안 중에서 가장 우수한 번역 답안자 5명을 선정하여 <노력상>을 드립니다. 상장은 없으나 5만원 문화상품권을 상금으로 시상합니다. (정식대회 수상자는 후속대회 수상에서 제외됩니다) 5. 후속대회 수상자 발표는 정식 대회 수상자 발표와 동시에 본 협회 홈페이지에 공개하고 상금은 본인에게 지급해 드립니다. <참고> 인터넷 검색 사용 가능하며, 지인이나 교수의 지도를 받아도 무방합니다. 단 수상자 답안은 공개하지 않습니다. 후속대회는 여러분의 일본어 번역 학습 동기부여 및 학습 의욕 향상이 1차 목적이므로 수상자 선정에는 민감하게 생각하지 마시기 바랍니다. 이 안내는 10월26일 시험에 참가하신 분에게 이메일로도 보내드린 점 양지하시기 바랍니다. 감사합니다. |